Перевод: с польского на немецкий

с немецкого на польский

zapalić komuś

  • 1 światło

    światło [ɕfjatwɔ] < loc świetle; Pl gen świateł> nt
    przy świetle gwiazd/księżyca im Licht der Sterne/bei [ lub im] Mondschein
    \światło dzienne Tageslicht nt
    sztuczne \światło künstliches Licht, künstliche Beleuchtung f
    pod \światło gegen das Licht, bei Gegenlicht
    2) auto
    światła drogowe [ lub długie] Fernlicht nt
    światła mijania [ lub krótkie] Abblendlicht nt
    światła awaryjne Warnblinkanlage f
    światła cofania Rückfahrscheinwerfer m
    światła postojowe Standlicht nt
    światła stopu Bremslicht nt
    światła przednie [Front]Scheinwerfer mPl
    światła tylne Schlussleuchte f, Schlusslicht nt
    światła sygnalizacyjne Lichtsignalanlage f, Ampel f
    4) ( blask) brylantu Schimmer m, Glanz m
    5) ( przekrój) rury Durchmesser m
    6) sztuka, foto [Glanz]Licht nt, Lichteffekt m
    7) typ Durchschuss m
    8) przedstawiać kogoś/coś w korzystnym/niekorzystnym świetle jdn/etw in einem günstigen/ungünstigen Licht darstellen [ lub erscheinen lassen]
    zapalić komuś zielone \światło jdm grünes Licht geben
    rzucić \światło na coś Licht auf etw +akk werfen
    ujrzeć \światło dzienne ans Tageslicht kommen, an die Öffentlichkeit gelangen
    wydobyć coś na \światło dzienne etw ans Tageslicht befördern [ lub bringen]
    wyjść na \światło dzienne ans [Tages]Licht kommen
    w świetle czegoś im Lichte einer S. +gen

    Nowy słownik polsko-niemiecki > światło

  • 2 geraten

    geraten [gə'ra:tən] <gerät, geriet, \geraten>
    vi sein
    1) ( gelangen)
    in einen Sturm \geraten dostać się w zasięg burzy
    in Schwierigkeiten \geraten popaść w tarapaty
    an jdn \geraten wpaść na kogoś
    unter einen Zug \geraten wpaść pod pociąg
    in Wut/Panik \geraten wpaść we wściekłość/w panikę
    durcheinander \geraten Person: speszyć się; Unterlagen: popaść w nieład
    ins Schwitzen \geraten zacząć się pocić
    in Brand \geraten zapalić się
    ins Stocken \geraten Gespräch: urywać się; Verkehr: zatrzymywać się
    4) ( ausfallen)
    etw ist jdm zu lang/groß \geraten coś komuś wyszło za długie/duże
    etw gerät jdm gut coś się komuś udaje
    nach jdm \geraten wdać się w kogoś
    6) außer sich \geraten stracić panowanie nad sobą

    Neue deutsche Polnisch-Deutsch > geraten

  • 3 Licht

    Licht [lɪçt] <-[e]s, -er> nt
    kein Pl światło nt
    ein schwaches \Licht słabe światło
    das \Licht anmachen/ausmachen zapalać [ perf zapalić] gasić [ perf z-] światło
    etw gegen das \Licht halten oglądać [ perf obejrzeć] coś pod światło
    das \Licht der Öffentlichkeit scheuen mieć coś do ukrycia
    sein \Licht nicht unter den Scheffel stellen znać swoją wartość
    das \Licht der Welt erblicken ( geh) ujrzeć światło dzienne ( liter)
    in einem anderen \Licht erscheinen ukazać się w innym świetle
    das ewige \Licht światłość f wiekuista
    [jdm] grünes \Licht [für etw] geben dać komuś pozwolenie [na coś]
    etw ins rechte \Licht rücken przedstawić coś we właściwym świetle
    etw ans \Licht bringen wydobyć [o wyciągnąć] coś na światło dzienne
    jdn hinters \Licht führen wyprowadzić kogoś w pole
    jdm geht ein \Licht auf ( fam) komuś coś świta ( pot)
    ans \Licht kommen wyjść na światło dzienne

    Neue deutsche Polnisch-Deutsch > Licht

  • 4 Brand

    Brand [brant, Pl: 'brɛndə] <-[e]s, -̈e> m
    1) ( Feuer) pożar m
    etw in \Brand setzen/stecken podpalić coś
    in \Brand geraten zapalić się
    das Haus ist in \Brand geraten w domu wybuchł pożar
    2) (fam: Durst)
    jd hat einen [tüchtigen] \Brand komuś [strasznie] chce się pić, ktoś usycha z pragnienia
    3) med zgorzel f
    4) bot głownia f

    Neue deutsche Polnisch-Deutsch > Brand

См. также в других словарях:

  • zapalić — kaganek, kaganiec oświaty zob. oświata. Zapalić komuś, czemuś, dla kogoś, dla czegoś zielone światło zob. zielony 4 …   Słownik frazeologiczny

  • zapalać — Zapalić kaganek, kaganiec oświaty zob. oświata. Zapalić komuś, czemuś, dla kogoś, dla czegoś zielone światło zob. zielony 4 …   Słownik frazeologiczny

  • zielony — 1. Iść, pójść na zieloną trawkę «stracić pracę»: W styczniu 2001 r. 90 osobowa załoga pójdzie na zieloną trawkę. ŻW 14/11/2001. 2. Posłać, wysłać kogoś na zieloną trawkę, na grzybki «zwolnić kogoś z pracy»: Crvenkovski w rozmowie ze mną… …   Słownik frazeologiczny

  • światło — n III, Ms. świetle; lm D. światłoteł 1. «promieniowanie elektromagnetyczne działające na oko ludzkie, wywołujące wrażenia wzrokowe, ułatwiające dostrzeganie i rozróżnianie przedmiotów, ich wielkości, kształtu, barwy i ruchu» Jaskrawe, oślepiające …   Słownik języka polskiego

  • zielony — zielonyleni a. zielonyloni, zielonyleńszy 1. «będący koloru czwartego pasma widma (między żółtym a błękitnym), mający barwę świeżej trawy, szmaragdu» Zielony kolor, ołówek, materiał. Zielona suknia. Zielony barwnik. Ręce zielone od farby. Zielony …   Słownik języka polskiego

  • światło — 1. Coś rzuca (nowe) światło na coś, coś przedstawia się w nowym, innym świetle «coś przyczynia się do wyjaśnienia czegoś»: Znalezisko rzuca nowe światło na historię osadnictwa na terenie północnej Polski. Metr 01/03/2001. 2. Przedstawić się,… …   Słownik frazeologiczny

  • zaświecić — dk VIa, zaświecićcę, zaświecićcisz, zaświecićświeć, zaświecićcił, zaświecićcony rzad. zaświecać ndk I, zaświecićam, zaświecićasz, zaświecićają, zaświecićaj, zaświecićał, zaświecićany 1. «sprawić, żeby coś świeciło, paliło się, włączyć źródło… …   Słownik języka polskiego

  • zająć — dk Xc, zająćjmę, zająćjmiesz, zająćjmij, zająćjął, zająćjęła, zająćjęli, zająćjęty, zająćjąwszy zajmować ndk IV, zająćmuję, zająćmujesz, zająćmuj, zająćował, zająćowany 1. «zapełnić, wypełnić sobą lub czymś jakąś przestrzeń, powierzchnię czegoś»… …   Słownik języka polskiego

  • zaćmić — dk VIa, zaćmiććmię, zaćmiććmisz, zaćmiććmij, zaćmiććmił, zaćmiććmiony zaćmiewać ndk I, zaćmićam, zaćmićasz, zaćmićają, zaćmićaj, zaćmićał, zaćmićany 1. «uczynić coś ciemnym, ciemniejszym, osłabić światło, blask czegoś, osłabić widoczność czegoś;… …   Słownik języka polskiego

  • odpalić — dk VIa, odpalićlę, odpalićlisz, odpalićpal, odpalićlił, odpalićlony odpalać ndk I, odpalićam, odpalićasz, odpalićają, odpalićaj, odpalićał, odpalićany 1. «zapalić coś (zwykle papierosa) przez przytknięcie, przyłożenie do ognia; przypalić» Odpalić …   Słownik języka polskiego

  • zająć — I {{/stl 13}}{{stl 23}}ZOB. {{/stl 23}}{{stl 33}}zajmować {{/stl 33}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl 20}}zająć II {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. dk Va, zająćjmę, zająćjmie, zająćjmij, zająćjął, zająćjęli, zająćjęty {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»